Thamsanqa Jantjie said
in a 45-minute interview with The Associated Press that his
hallucinations began while he was interpreting and that he tried not to
panic because there were “armed policemen around me.” He added that he
was once hospitalized in a mental health facility for more than one
year.
A South African deputy
Cabinet minister, Hendrietta Bogopane-Zulu, later held a news
conference to announce that “a mistake happened” in the hiring of
Jantjie.
Government officials
have tried to track down the company that provided Thamsanqa Jantjie but
the owners “have vanished into thin air,” said Deputy Minister of
Women, Children and People with Disabilities Hendrietta Bogopane-Zulu.
She apologized to deaf
people offended around the world for Jantjie's incomprehensible
signing, and said an investigation is under way to determine how Jantjie
was hired and what vetting process, if any, he underwent for his
security clearance.
The deputy minister
said the translation company offered sub-standard services, the rate
they paid the translator was far below the normal levels and that in
order to maintain the interpreter's concentration level, interpreters
must be switched every 20 minutes. Jantjie was on the stage for the
entire service that lasted more than three hours.
An advocacy group for the deaf told the South African newspaperCity Pressit had complained about Jantjie for the way he signed a speech by President Jacob Zuma in 2012.
The minister declined
to say who in South Africa's government was responsible for contracting
the company that provided the translator, or how those rules could be
flouted.
“It's an interdepartmental responsibility,” Bogopane-Zulu said. “We are trying to establish what happened.”
She insisted Wednesday
he was not a “fake interpreter” just overwhelmed by fatigue and working
in English. “He does have basic sign language translation
qualification.”
Jantjie, who stood
gesticulating 1 metre from Obama and others who spoke at Tuesday's
ceremony that was broadcast around the world, insisted in the AP
interview that he was doing proper sign-language interpretation of the
speeches of world leaders.
But he also apologized for his performance that has been dismissed by many sign-language experts as gibberish.
“I would like to tell
everybody that if I've offended anyone, please, forgive me,” Jantjie
said. “But what I was doing, I was doing what I believe is my calling, I
was doing what I believe makes a difference.”
The statements by
Jantjie raise serious security issues for Obama, other heads of state
and UN Secretary-General Ban Ki-moon who made speeches at FNB Stadium in
Soweto, Johannesburg's black township. The ceremony honoured Mandela,
the anti-apartheid icon and former president who died on Dec. 5. Many of
them, including Obama, stood one metre away from Jantjie.
“What happened that
day, I see angels come to the stadium ... I start realizing that the
problem is here. And the problem, I don't know the attack of this
problem, how will it comes. Sometimes I react violent on that place.
Sometimes I will see things that chase me,” Jantjie said.
“I was in a very
difficult position,” he added. “And remember those people, the president
and everyone, they were armed, there was armed police around me. If I
start panicking I'll start being a problem. I have to deal with this in a
manner so that I mustn't embarrass my country.”
Asked how often he had become violent, he said “a lot” while declining to provide details.
Jantjie said he was
due on the day of the ceremony to get a regular six-month mental health
checkup to determine whether the medication he takes was working,
whether it needed to be changed or whether he needed to be kept at a
mental health facility for treatment.
He said he did not
tell the company that contracted him for the event for about $85 that he
was due for the checkup, but said the owner of SA Interpreters in
Johannesburg was aware of his condition.
AP journalists who
visited the address of the company that Jantjie provided found a
different company there, whose managers said they knew nothing about SA
Interpreters. A woman answered the phone at a number that Jantjie
provided and said it was not for the company, and another phone number
went to a voicemail that did not identify the person or company with the
number.
Jantjie said he
received one year of sign language interpretation at a school in Cape
Town. He said he has previously interpreted at many events without
anyone complaining.
The AP showed Jantjie video footage of him interpreting on stage at the Mandela memorial service.
“I don't remember any of this at all,” he said.
No comments:
Post a Comment